Harter Geist, weiches Herz

10. Mai 2011


Man muss einen harten Geist und ein weiches Herz haben.

Jacques Maritain

Nachtrag für Philologen:

Mein geschätzter Kollege Wolfgang Dickhut hat mich via Facebook darauf aufmerksam gemacht, dass es bei Jacques Maritain nicht heißt: Il faut avoir l’esprit dur et le cœur tendre, sondern tatsächlich: Il faut avoir l’esprit dur et le cœur doux ( Oeuvres complètes, Bd. 3, S. 724). Also: cœur doux (sanftes, weiches Herz), nicht cœur tendre (zartes, weiches Herz).

(Josef Bordat)

Advertisements

Kommentare sind geschlossen.